*paŭz/o UV

*paŭzo

Nelonga interrompado de ago: fariĝis malgranda paŭzo, kiun mi utiligis por esprimi ke […] mi volas dormi [1]; paŭzon ili ne havas tage kaj nokte [2]; fari paŭzeton por doni al la publiko la tempon respondi [3]; laŭte ni estis aplaŭdataj, kaj post la paŭzo (vd interakto) ni iris al la artista salono [4]; li iris al la lago por fiŝkapti […] kaj oni vidis lin preskaŭ nur dum la manĝopaŭzoj [5]; Snitchey kaj Craggs sidis apude apud skribotablo […] ĉiun paperon aparte ĉirkaŭrigardadis, […] de tempo al tempo ili faradis paŭzon, balancadis ambaŭ la kapon kaj ekrigardadis sian en pensojn profundigitan klienton [6]. VD:halto, intermito, ripozo
Rim.: Ne konfuzu kun paŭso (kopio).
afrikanse:
break
albane:
pushim
amhare:
ሰበር
angle:
*pause (noun)
arabe:
استراحة
armene:
կոտրել
beloruse:
паўза, перапынак
bengale:
বিরতি
birme:
ချိုး
bretone:
ehan, paouez (ehan)
bulgare:
почивка
ĉine:
停頓 [tíngdùn], 停顿 [tíngdùn], 中途停机 [zhōngtútíngjī], 中途停機 [zhōngtútíngjī], 暂停 [zhàntíng], 暫停 [zhàntíng], 暂停屏幕 [zhàntíngpíngmù], 暫停屏幕 [zhàntíngpíngmù], 体息 [xiūxi], 體息 [xiūxi]
dane:
pause
estone:
break
filipine:
bakasyon
france:
*pause
galege:
pausa
germane:
*Pause manĝo~o: Mahlzeit (Essenspause).
guĝarate:
વિરામ
haitie:
repo
haŭse:
fasa
hinde:
तोड़
hispane:
pausa
hungare:
szünet
igbe:
nkwụsịtụ
irlande:
sos
islande:
brjóta
japane:
ブレーク
jide:
ברעכן
jorube:
bireki
kanare:
ಬ್ರೇಕ್
kartvele:
შესვენების
kazaĥe:
үзіліс
kimre:
egwyl
kirgize:
тыныгуу
kmere:
សម្រាក
koree:
단절
korsike:
ruttura
kose:
ikhefu
kroate:
pauza
kurde:
şikesta
latine:
aspiret
latve:
pārtraukums
laŭe:
ການພັກຜ່ອນ
litove:
pertrauka
makedone:
пауза
malagase:
fiatoana
malaje:
rehat
malajalame:
ബ്രേക്ക്
malte:
waqfa
marate:
खंड
monge:
so
mongole:
завсарлага
nederlande:
pause
njanĝe:
yopuma
okcidentfrise:
brekke
panĝabe:
ਬ੍ਰੇਕ
paŝtue:
وقفې
pole:
pauza (przerwa) , antrakt
portugale:
*pausa
ruande:
kuruhuka
rumane:
pauză
ruse:
*пауза, перерыв
samoe:
mālōlō
sinde:
وقفو
sinhale:
විවේකයක්
skotgaele:
fois
slovene:
odmor
somale:
fasax
ŝone:
zororo
sote:
khefu
sunde:
peunggas
svahile:
mapumziko
taĝike:
танаффус
taje:
หยุดชั่วคราว, หยุดพัก
tamile:
இடைவெளி
tatare:
тәнәфес
telugue:
విరామం
ukraine:
перерву
urdue:
وقفے
uzbeke:
tanaffus
vjetname:
nghỉ
zulue:
ukwephuka

paŭzi

(ntr)
Halti momente dum agado: ŝiaj manoj iom paŭzis [7]; Viktoro paŭzis, por ke sinjoro de Prelongo havu la tempon enŝovi ian pripenson [8]; ŝi paŭzas kaj akrigas la falĉilon [9]. VD:ĉesi, ripozi
angle:
pause (vi)
beloruse:
зрабіць паўзу, перапыніцца
bretone:
ober un ehan, ober ur paouez
ĉine:
[xiē]
france:
faire une pause
germane:
pausieren (intr.)
hispane:
hacer una pausa
hungare:
szünetet tart
nederlande:
pauseren
pole:
pauzować
rumane:
pauză
ruse:
сделать паузу, прерваться

paŭzigi

(tr)
Momente haltigi, aranĝi paŭzon: kelkaj de tempo al tempo aĉetis, kaj li servis ilin sen paŭzigi sian vortfluon [10]; mi povus ripozi kelkajn minutojn kaj paŭzigi miajn dolorajn piedojn [11]. VD:ĉesigi, interrompi1
10. Cezaro Rossetti: Kredu min, sinjorino!, 36. Sorto Ofte Alsendas Kion Ni Ne Atendas.
11. B. Pabst: Inter libroj posttagmeze, Monato, 2008:4, p. 19a
angle:
pause (vt)
beloruse:
прыпыняць, ставіць на паўзу
ĉine:
住手 [zhùshǒu], 停車 [tíngchē], 停车 [tíngchē], 停止 [tíngzhǐ]
france:
arrêter, mettre en pause
germane:
(etwas) pausieren (tr.)
pole:
pauzować, zatrzymywać
rumane:
opri, amâna
ruse:
приостановить, временно остановить

paŭzejo

PED Loko, korto, ĉambro uzata por paŭzoj: mi iras en la paŭzejon, halon konsistantan el du larĝaj koridoroj, kie la lernantoj pasigu la paŭzojn […] dum ekstere pluvas [12].
angle:
breakroom (noun, a place to take a break), break spot
ĉine:
小吃店 [xiǎochīdiàn]
france:
cour de récréation, salle de détente
germane:
Pausenraum, Pausenhof
nederlande:
foyer
pole:
westybul, poczekalnia
rumane:
vestibul, sală de așteptare
ruse:
фойе, рекреационная зала

senpaŭze

Ne paŭzante, seninterrompe daŭrigante: ŝi do sidiĝis antaŭ sia skribotablo, kaj verkis senpaŭze [13]; rapide tirita de la du ĉevaloj senpaŭze vipitaj, la peza veturilo eliris al la urbo [14]; senĉese, senpaŭze tiuj du demandoj sieĝadis lian penson [15]; Maria […] estis senpaŭze singarda, preparita je subita atako [16]; ŝipoj alvenadas tiel senĉese kaj tiel senpaŭze, ke oni povus paŝi de unu ferdeko al alia la tutan vojon trans la maron [17]. VD:daŭre2, konstante1, kontinue1.a, senĉese, senhalte, senripoze
angle:
without pause
beloruse:
бесьперапынна, безупынна, бяз паўзаў
bretone:
dibaouez
ĉine:
不休 [bùxiū], 一气 [yīqì], 一氣 [yīqì]
france:
sans pause, sans répit
germane:
pausenlos, ununterbrochen, ohne Pause, ohne Unterbrechung
pole:
ciągiem, ciągle, bez przerwy
rumane:
continuă, neîntrerupt, încontinuu
ruse:
безостановочно, непрерывно, беспрестанно
ukraine:
без перерви

militpaŭzo GDEF PIV1

MIL
Interkonsentita provizora ĉesigo de militado: Tiel estis garantiita militpaŭzo inter la dioj kaj la Vanioj [18]; niaj soldatoj kaj oficiroj dum la militpaŭzoj iris al la antaŭpostenoj kaj preskaŭ brakumis la malamikojn, eĉ trinkis vodkon kun ili [19].
VD:armistico
18. Snorri Sturluson, tr. Baldur Ragnarsson: La Edda, Mondial: Novjorko, 2008. Ĉap. 23. Pri Njordo kaj Skadi
19. F. Dostojevskij, tr. A. Korĵenkov: ParadoksistoLa Ondo de Esperanto
angle:
truce, armistice
ĉeĥe:
příměří (zastavení válečných akcí)
france:
trêve, suspension d’armes
pole:
rozejm
ruse:
перемирие
slovake:
prímerie
ukraine:
перемир’я

administraj notoj