| eo | lumveÅto |
| Difino | Bone videbla kaj reflekta senmanika trunkvesto kiun oni metas super la vestaĵoj por esti bone videbla en la trafiko |
| Bildo | |
| Fako | hejma |
| Rilatas | |
| Diskuto | [Bart Demeyere] +Difino +Bildo +Fako +Diskuto La bildo estas ĉe la lernejo de mia filo :-) [Edmundo] +eo +Diskuto Tiaj veÅtoj Äenerale havas du funkciojn: ili fluoreskas, por esti bone videbla tage, kaj ili reflektas, por esti bone videbla nokte. Kelkaj nacilingvaj esprimoj Åajne aludas nur unu el tiuj funkcioj: fluohesje, refleksvest. Aliaj aludas pli Äeneralan celon: Warnweste, high-visibility. Mi kuraÄe proponas jenan elpensaĵon: lumveÅto. [Bart Demeyere] +Diskuto Jes eblas multaj alirvojoj. Ekzistas ankau nl-vorto kiu signifas 'sekurecveÅto'. Mi Äis nun uzis kun Thomas 'fluojako', sed mi scias ke tio ne estas bona Eo vorto. Sed 'lumveÅto' Åajnas stranga al mi. Mi pensis pri reflektveÅto, kvankam mi supozas ke 'sekurecveÅto' ankaÅ ne estus malbona. Mi Åatus malongan vorton kiu diras ke Äi estas tre bone videbla, kaj mi supozas ke vi tial pensas pri 'lumveÅto', sed tamen strangas al mi. [Edmundo] +Diskuto "Sekureco" estas iom tro Äenerala, kvankam oni ja diras tiel en aliaj lingvoj. "SekurecveÅto" povus esti por protekti kontraÅ armiloj, radiado, ... En aliaj kuntekstoj la vorto "lumo" kelkfoje aludas videblecon: "ĵeti lumon sur la aferon". Kaj tia veÅto ja Åajnas lumi. Eble la strangeco malaperus kun kutimiÄo. [Bart Demeyere] +Bildo 2010-10-11 08:56:32 |
| da | refleksvest |
| de | Warnweste |
| en | high-visibility vest - high-visibility waistcoat |
| fr | gilet de haute visibilité |
| nl | fluohesje - veiligheidsvestje |
Historio de ŝanĝoj (ofte nur videbla post kelkaj tagoj)